「嫌いな女性は?」と聞かれたら、「我儘な女。」と答える。我儘な女は手に負えない。どんなにかわいらしい顔をしていても、絶対に嫌だ。「我儘な」は英語だと selfish だが、なんだか self と fish がくっついたみたいで、魚の名前のようだ。
glitter-graphics.com タイ語で「我儘な」は、ヘン・ケー・トゥア

(เห็นแก่ตัว)または、アオ・テー・チャイ・トゥ

(เอาแต่ใจตัว)と言う。それぞれの単語の意味を考えると、なぜ「我儘な」になるのか分からないのが、タイ語の造語法とは概してそんなものだ。
声調の違うケー・トゥア

(แก้ตัว)は「言い訳をする」という意味だ。まあ、我儘な女というものは、えてして言い訳をするものだから、一緒に覚えておこう。
0 件のコメント:
コメントを投稿