
glitter-graphics.com
ニュージーランドの南島北部、ネルソンという大学町にいた時、日本語を勉強している女子大生に「黒い」と「暗い」の違いは何だと質問されたことがある。 black とdark の違いだと説明しても 、彼女は納得しない。 電気の消えた部屋の中に入った時、「黒い。」と言ってはなぜいけないのかと悩んでいる。英語の black には、「真っ暗な, 闇の」、「陰気な」、「暗闇」という dark と同じ意味があるからだ。また、 日本語の「黒い服」と「暗い服」では意味が違ってしまうが、dark suit は必ずしも「陰気な」スーツを意味しないだろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿