恋人とよく口喧嘩をした。「口喧嘩をする」はタイ語でタロ・カン
(ทะเลาะกัน)と言う。彼女が私に向かって連発したのはナー・クリアッ(トゥ)
(น่าเกลียด 醜い,見苦しい)という言葉だ。いつも言わせっぱなしでは悔しいので、今度喧嘩になったら絶対に言ってやろうと心に決めていた言葉があった。
そして、ある日大喧嘩になった。ここぞとばかりに私がその言葉を発しようとしたその瞬間、彼女がトゥレー(ク)
(ทุเรศ みっともない ; 憐れな,みじめな ; 聞くに堪えない)と叫んだ。トホホ、言おうと思ったのに……。
それでも数時間後にはいつもヤー(トゥ)・ディー・カン
(ญาติดีกัน 仲直りする)していた。
glitter-graphics.com
0 件のコメント:
コメントを投稿